Latijns-Amerika magazine.
 
BijeenkomstLiteratuur

Engagement en hoop in Latijns-Amerika (Expeditie Poetry #5)

  • datum:10/11
  • tijd:16:00 uur
  • locatie:De Nieuwe Liefde
  • adres:Da Costakade 102, 1053 WP, Amsterdam
  • kosten:15 euro / 13 euro

Hoe zit het met engagement en hoop in de Latijns-Amerikaanse poëzie? We reizen langs het werk van grote dichters zoals Pablo Neruda en Jorge Luis Borges.

OP REIS I POËZIE I LATIJNS-AMERIKAANSE LITERATUUR

Tijdens Expeditie Poetry gaan we op reis, zonder onze stoel in de zaal te hoeven verlaten. We nemen je namelijk mee op ontdekkingstocht langs de sprankelende poëzie en cultuur van ver gelegen gebieden, telkens met een specialist als onze persoonlijke gids. Een kijkje van binnenuit! Voorkennis van poëzie is niet vereist, nieuwsgierigheid is je paspoort.

‘𝙈𝙚𝙣 𝙖𝙩 𝙝𝙚𝙩𝙯𝙚𝙡𝙛𝙙𝙚 𝙗𝙧𝙤𝙤𝙙 𝙞𝙣 𝙖𝙡𝙡𝙚 𝙠𝙡𝙞𝙢𝙖𝙩𝙚𝙣, 𝙞𝙣 𝙝𝙤𝙣𝙙𝙚𝙧𝙙 𝙛𝙖𝙢𝙞𝙡𝙞𝙚𝙨: 𝙗𝙧𝙤𝙤𝙙 𝙫𝙖𝙣 𝘾𝙤𝙦𝙪𝙞𝙢𝙗𝙤, 𝙗𝙧𝙤𝙤𝙙 𝙫𝙖𝙣 𝙊𝙖𝙭𝙖𝙘𝙖, 𝙗𝙧𝙤𝙤𝙙 𝙫𝙖𝙣 𝙎𝙖𝙣𝙩𝙖 𝘼𝙣𝙖 𝙚𝙣 𝙫𝙖𝙣 𝙎𝙖𝙣𝙩𝙞𝙖𝙜𝙤.’

𝙂𝙖𝙗𝙧𝙞𝙚𝙡𝙖 𝙈𝙞𝙨𝙩𝙧𝙖𝙡

>> HET BAKKEN VAN BROOD

Baart ieder land zijn eigen poëzie? Zoals in dit gedicht ieder land zijn eigen brood bakt? Nadat de Argentijnse dichter Rubèn Dario begin twintigste eeuw de Latijns-Amerikaanse poëzie moderniseerde, stonden vele grote dichters op. Jorge Luis Borges in Argentinië, Octavio Paz in Mexico, en in Chili ontvingen maar liefst twee dichters de Nobelprijs, namelijk Gabriela Mistral en Pablo Neruda. In Medellin, Colombia, vindt jaarlijks het grootste poëziefestival ter wereld plaats, ooit opgezet als tegenwicht tegen de gewelddadige samenleving. Dichters geven er een stem aan de stemlozen, breken onderdrukking open.

Op deze avond praten we met Maarten Steenmeijer, hoogleraar Spaanstalige literatuur, over Latijns-Amerikaanse poëzie en engagement in werk van dichters als Ruben Darío (Nicaragua), Octavio Paz (Mexico) en Cesar Vallejo (Peru). 

Dichter Hagar Peeters, die een boek schreef over het dochtertje van Pablo Neruda, vertelt over zijn werk en leest er uit voor. Malva verwierf tot in Zuid-Amerika bekendheid. Ze leest poëzie van Neruda en vertelt hoe er in het huidige Chili wordt aangekeken tegen de grote Nobelprijswinnende dichter. Schrijver Carolina Trujillo, geboren in Uruguay, leest gedichten van haar favoriete Uruguayaanse dichter Mario Benedetti en van de heldin van de Argentijnse poëzie, Alfonsina Storni, waarover Mercedes Sosa een schitterend lied schreef. En dan horen we verder de muziek van Chileens zangeres Violeta Parra en haar onvergetelijk poëtische lied ‘Gracias a la vida’.

Latijns-Amerikaanse grootmeester Pablo Neruda zelf aan het woord:

‘𝙀𝙣 𝙫𝙖𝙣𝙖𝙛 𝙣𝙪 𝙗𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙞𝙠
𝙤𝙢𝙙𝙖𝙩 𝙟𝙞𝙟 𝙗𝙚𝙨𝙩𝙖𝙖𝙩.
𝙀𝙣 𝙫𝙖𝙣𝙖𝙛 𝙣𝙪 𝙗𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙟𝙞𝙟,
𝙗𝙚𝙨𝙩𝙖 𝙞𝙠 𝙚𝙣 𝙗𝙚𝙨𝙩𝙖𝙖𝙣 𝙬𝙞𝙟.
𝙀𝙣 𝙙𝙤𝙤𝙧 𝙡𝙞𝙚𝙛𝙙𝙚 𝙯𝙖𝙡 𝙞𝙠 𝙯𝙞𝙟𝙣,
𝙯𝙪𝙡 𝙟𝙞𝙟 𝙯𝙞𝙟𝙣 𝙚𝙣 𝙯𝙪𝙡𝙡𝙚𝙣 𝙬𝙞𝙟 𝙯𝙞𝙟𝙣.’

𝙋𝙖𝙗𝙡𝙤 𝙉𝙚𝙧𝙪𝙙𝙖

Deze programmareeks wordt gemaakt door Mirjam van Hengel, auteur, redacteur en programmamaakster. I.s.m. Perdu, die een poëzieboekentafel verzorgen waar de besproken titels te koop zijn.