August Willemsen (1936-2007) was een vertaler Portugees die onder andere de gedichten van Fernando Pessoa en Carlos Drummond de Andrade ontsloot voor het Nederlandse taalgebied. In 2022, vijftien jaar na zijn dood, is het hoog tijd om de eminente vertaler, essayist, schrijver en acteur weer in de schijnwerpers te zetten: De film komt uit met de heruitgave van de bestseller ‘Braziliaanse brieven’ in Nederland en de Portugese vertaling, Cartas Brasileiras, in Brazilië.
De brievenroman inspireerde filmmaker Frederieke Jochems hem achterna te reizen en te onderzoeken wat hem trok naar dit immense land – en wat hij hier ontvluchtte. Huist er een Braziliaanse ziel in de charmante literator? In ‘August Willemsen, de bladzij en de werkelijkheid’ is de filmvertelling opgebouwd uit beelden van de Bijlmermeer waar hij woonde en steden en landschappen in Brazilië, verweven met brieffragmenten en magistrale televisieoptredens. Zijn complexe relaties met vrouwen, vrienden en dochter worden blootgelegd in hun getuigenissen met een niet aflatende loyaliteit voor ‘hun’ Guus. De spanning in zijn haat-liefde verhouding tot Brazilië wordt voelbaar in zijn hartstocht voor taal, literatuur, muziek en daar tegenover zijn neiging tot zelfdestructie. Met graphic novel animaties worden de extremen die zijn leven kenmerkten uitgebeeld.