Latijns-Amerika magazine.
 
LezingLiteratuur

Lezing Aura Xilonen / lectura Aura Xilonen

  • datum:04/04
  • tijd:17:00 - 18:30 uur
  • locatie:Lipsius
  • adres:Cleveringaplaats 1, 2311 BD Leiden

(Español abajo)
In 2015 bleek tot verbazing van de jury van de Mexicaanse prijs Mauricio Achar/ Literatura Random House het winnende manuscript geschreven te zijn door een 19-jarige Mexicaanse: Aura Xilonen. Haar debuut, Campeón gabacho, werd uitgebracht en is inmiddels vertaald in het Engels, Frans, en Italiaans, vertalingen in het Chinees, Duits en Pools staan op stapel. De Nederlandse vertaling verscheen in maart 2017 bij de Wereldbibliotheek: De cowboykampioen. In het boek reist de 17-jarige Liborio illegaal naar de VS.

Xilonen trad op tijdens het Crossing Border festival in Den Haag en het Passa Porta Festival in Brussel, op 4 april komt ze naar Leiden, waar ze zal vertellen over de achtbaan waar ze sinds de publicatie van haar boek in terechtkwam, over vertaald worden, en natuurlijk over haar boek, dat geprezen wordt vanwege het ingenieuze taalgebruik van Xilonen. Lisa Thunnissen, die haar debuut in het Nederlands vertaalde, verzorgt een korte inleiding en vertelt over de vertaling van de roman. Uiteraard is er de gelegenheid om vragen te stellen.

Español:
En el 2015, el jurado del premio mexicano Mauricio Achar / Literatura Random House se sorprendió al enterarse de que el manuscrito escogido había sido escrito por una autora de sólo 19 años: Aura Xilonen. Su novela, Campeón gabacho, se publicó y desde entonces ha sido traducido al inglés, francés e italiano, traducciones en alemán, chino y polaco serán publicados este año. La traducción al neerlandés se publicó en marzo de 2017 con la editorial Wereldbibliotheek: De cowboykampioen. El libro trata de Liborio que a sus 17 años emprende un viaje ilegal a los Estados Unidos.

Xilonen se presentó en el Crossing Border festival en La Haya y el Passa Porta Festival en Bruselas. Este 4 de abril visitará a Leiden, para contar sobre la montaña rusa en la que se halló después de la publicación de su novela, cómo es ser traducida a tantas lenguas, y por supuesto sobre su libro, que ha impresionado a diversos críticos por el uso ingenioso de la lengua. Lisa Thunnissen, quien tradujo Campeón gabacho al neerlandés, introducirá a Xilonen y contará sobre la traducción de esta novela. Después habrá una conversación con la autora, con la posibilidad de hacerle preguntas.

https://www.universiteitleiden.nl/agenda/2017/04/mexicaanse-schrijfster-aura-xilonen-over-haar-debuutroman